《真眼看日本(一个中日混血80后的在日生活以及所见所想)》
第4节

作者: 七小少
收藏本书TXT下载
  我爷爷带着我奶奶私奔以后加入了一支军,具体他也不记得了,好像是苏联人控制的中国红色武装,反正就是去打一个叫四平的地方,守军是国民党~汗~又是自己打自己左右互搏~~
  听我爷爷说当时他们连都冲锋,后面连长拿机枪盯着,谁跑回来立马送他去见佛祖~结果一个连就这么傻傻的冲上去,死得剩下3个人,我爷爷的军装上有七个枪眼,就硬是没有打中一下。。。强运阿!!
  剩下的三个人中我爷爷是个排长,官衔最大,他就把连里的枪支弹药马匹车辆给分了,各奔东西前程~~后来他带着我奶奶把这些东西给变卖了,去县城买了个小保长~一直滑到解放拉

日期:2010-02-07 04:46:19

  接着更新
  来说说我认识的台湾人,韩国人。说韩国人的时候插叙一下在日本的基督教会。
  先说台湾人。大家都知道台湾人很哈日。他们的确很哈日,而且本身也很日化。台湾人几乎有条件都一定会去一次日本。台湾的公司也好像只优待留过美或者留过日的。我说一些情况,希望大家不要生气。台湾人一般在外都一定会强调自己是台湾人,他们会说我们不是中国来的,我们是台湾来的。说实话台湾人大概是对我们没有什么感情的。他们的历史课里有日统期这个说法,虽然是一段被占领史,但是台湾人貌似是感激日本人,在他们认为是日本人为台湾当代的发展打下了基础。这个想法或许和英统后的印度人的想法有些相似,总之他们在感情上是更亲日一点的(棒球就是台湾地区区球~再次感谢ronald同学的提醒)。

  顺便说一下,日本虽然对台湾有某种向心力,但却对自己的冲绳群岛(也就是流球群岛),以及矮奴族却没有吸引力,日本人都不原承认冲绳和他们是一国人,冲绳人也很仇视日本人,这个放到后面的篇章详细来说。
  关于政治问题,有个台湾朋友和我说了些,他说他还是希望可以统一的(不知道是不是为了友谊糊弄我~),说台湾的政治气氛很差,尤其是选举前,几乎都不能睡安稳觉,天天都有喇叭再宣传拉票,出门就一定被抓住强行被候选人拉去握手,被塞传单。。。想想民主有时候也挺扰民的。。。支持国民党的都是些城市居民,普遍素质比较好,看问题很可观,民进党的势力就主要在南部的乡村,那里的居民很讲氏族关系,反正就是投你阿扁(那时候还是阿扁伯拉),反正他们也不看新闻,政策如何也八竿子打不到他们,反正就是无条件支持。~~俄,民主的弱点阿~

  总的来说我不是很喜欢台湾人,最直接的原因是受不了他们说话的感觉,能把你给腻死,而且在外人面前台湾人之间都说台湾话,听不明白更憋一肚子气~有意思的是我的阿拉伯朋友也不喜欢台湾人,说他们鼻子太高(意思是有点傲)。不过可能是我有些先入为主的偏见,其实仔细想来他们也有很好的地方。比如我那个朋友,他家是在台中经营食品业,有自主的品牌,卖些肉松,鱼松什么的,家境不错,但是却很节省,每天都会记帐,每笔花销都会来回比较合不合算,虽然有时候觉得太过精细了惹人厌烦,但是也算是懂得生活的。这和很多中国的学生就不大一样。而且难得的是他还打工,不是说中国学生不打工,只不过他家里给他的生活费都会用来参加一些社会活动,比如去考察拉,旅游拉,看展了什么的。台湾的年轻人比中国的年轻人更懂得去经营自己的未来,想得都很切实际,脚踏实地。这个问题我也想以后说到在中国学生的时候详细再说。

  再说说文化,说实话。我不得不承认,台湾人比我们更懂得保护中国文传统文化(个人观点)。最痛心疾首的就是繁体字和注音。繁体字不用多说,台湾注音不是像我们这样引进的用罗马字来注音,而是很传统声韵注音,是国学家章太炎先生研究魏晋南北朝时期的古注音法发明的一种注音法,符号都取自古汉字。(章太炎先生曾担任同盟会在东京发行的民报的主笔)比起我们用的罗马字注音更具备传统国学的精髓。可以说台湾人的国语修养是普遍高出中国人的,以前看我猜我猜我猜猜猜得时候被吴宗宪的用词给震惊了,但是怎么也不相信一个综艺人居然语言修养这么高,后来接触了很多台湾人之后才知道他们平常说话都是成语连篇,妙语连珠的。大家要是看台湾综艺节目就能感觉到,像小s这样的主持人用词都能把鲁豫给憋无语了。有很多日本人问到我中国的简体字的问题,语气都是很遗憾(他们很多都很崇拜中国文化。),我只有搪塞说是当时局势所迫~因为要在新中国尽快扫盲所以不得不做的必要牺牲,也只是权宜之策,以后一定会恢复的。。。囧,他们总是哦的一下,然后又喃喃的说,虽然有原因,但还是太可惜了。其实我有个小小的想法,只是个人的想法。中国,台湾和日本这三个世界上仅存的用汉字的国家和地区(虽然韩国废除了汉字,但是近来好像又逐步在恢复了),虽然都使用汉字,大致相同,但日本汉字有很多我们看来得错别字,虽然看上去差不多,但是哪怕是细节的不同,追究下来就不得象形字的要旨,字理不通。台湾汉字大致是繁体字,了解不全不好多说,中国的简体字问题大家都知道了,如果可以有一个权威的组织或者机关可以以古汉字为蓝本,做一下考据工作,制定出一套统一的汉字系统,那该是一件多么有利于文化认同,有功于千秋后世的事情啊。

  最后说一点台湾人的尴尬地方。毕竟台湾不是国家,所以处境还是很微妙的。我们有时候私下聊天都挤兑他们说我们不和没国籍的人打交道。。。仔细看台湾人的护照和中国人护照,会发现措辞有些微妙的不同。台湾护照的用语(要求他国给予通行的地方与保护地方)很卑谦,有些近似于求的用词。再看中国的护照,则写得堂堂皇皇,最多用到一个请字。有兴趣的涯友可以找机会留意比较一下,我记不清具体用词了,但语气的差别印象很深刻。呵呵,当时我还偷偷的乐了一把。还有就是在一些奖学金的问题上台湾人也略显可怜,因为不是一个国家,大多数留学生可以申请的台湾人都是没有份的,见到最多的就是一张告示贴出来最后一行大字,台湾地区留学生除外。。。。。。。囧

  已经快六点了,写得两眼犯花,精神漂移了~~要睡觉啦~~ 韩国人就等到明天再说吧,大家晚安哦。
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.