听到陈阳的问题,赵晗先是一愣,不知道他为何要这么问,不过还是回答道:“虽然这也算得上是公司机密,但告诉你也无妨,米国是我们接下来最重要的进军目标!”
“哦?”
陈阳闻言,眉毛一挑,嘴角勾勒出一个弧度,从八张试卷中挑出英文的那一张,手指着某一道题说道:
“这个选项中的vest用的有些不准确,虽然都是贴身内衣的意思,但是在米国不用vest,而应该是undershirt。同样的问题在倒数第三题中也存在,pants一词作为短裤的释义多用于欧洲,而在米国则用shorts!”
听到陈阳的话,赵晗震惊到无可复加。
一是她没想到陈阳在紧张的笔试之中,还能注意到这些细小的语法错误。二是她发觉陈阳说的一点都没错,而且出这张试卷的人曾有英伦国的留学经历,所以出现这错误也在情理之中。
“赵考官,不是我故意找茬!不过我相信贵公司能够有今天的成就,在细节之上绝对有所追求,有时候一个小小的细节,有可能决定一笔巨大的订单的成败!”陈阳不卑不亢地说道。
此刻,赵晗望向他的目光不由多了一些异色。
别的先不谈,光是这份认真的态度,就足以令她刮目相看。
紧接着,赵晗又低头看向那张英文考卷。结果她惊讶地发觉,考卷上的答案堪称完美无缺,尤其是最后两道开放性题目,陈阳的答案甚至给她带来了许多启发。
这绝对是个不可多得的人才!
赵晗心中大喜,语气有几分激动地说道:“陈先生,你通过了笔试这一关,请跟我到总监办公室,进行第二轮面试!”
“好,麻烦赵考官了!”陈阳点头道。
赵晗走出了会议室,带着陈阳走到了这个楼层最里面的一间办公室,恭敬地敲了敲门,大声道:“苏总监,通过第一轮比试的应聘者出现了!”
“好的,让他进来!”
办公室里传来了一道富有磁性的声音,然而陈阳却心中一动,这个声音好像有几分熟悉,绝对在哪里听到过!
“陈先生,我就不陪你进去了!”赵晗说着,转身便走。
陈阳则推开了门,大步走进了办公室,当他看清办公室内那位苏总监的长相后,不由瞳孔收缩,楞在原地。而对方也是嘴巴张大,眸子中满是震惊。
下一刻,两人指着对方,异口同声道:
“怎么是你?!”
陈阳万万没有想到,这位苏瑶琴总监,竟然就是昨夜与自己春宵一度的那位红衣美女。
难怪自己刚才在门外,就觉得她的声音有几分熟悉。
昨夜在宾馆里,她狂放的低吟浅唱在陈阳耳边盘旋,在关键时刻那声音更是冲上云霄,要不是陈阳及时堵住她的嘴,恐怕宾馆保安都要过来敲门了!
陈阳本以为她只不过是自己生命中的过客,但当今天早上看到床单上那一抹殷红、以及房间内那低声的啜泣之后,让他生平第一次对一个女人产生了一种愧疚感。
只不过他怎么也想不到,两人竟然会在这样的场合下再度相遇!
而在他对面的苏瑶琴,同样震惊到无可复加,当她看清陈阳后,那张如同妖精般妩媚的俏脸瞬间飞上一抹红霞,情绪激动的她胸口起伏不定,一阵波涛汹涌。
“你怎么会在这儿!你跟踪我?!”
苏瑶琴的语气中带着几分咄咄逼人,随即凌厉地说道:“如果你觉得因为你是我第一个男人,就能逼迫我就范的话,那你就大错特错了!”
“咳咳!”
感受到苏瑶琴语气中的那份敌意,陈阳干咳了两声,解释道:“苏总监,我想你误会了,在此之前我根本不知道你在这儿上班,而且我也真的是来应聘的!”
“叮铃铃!”
就在这时,苏瑶琴桌上的电话响了。
苏瑶琴抬眼一看,眉头不由一皱,这时她们公司的内部电话,来电人正是她的死对头——市场部总监白歆惠!
她一接起电话,耳边就传来了对方嗲入骨髓的声音:
“瑶琴啊,我可是听说你们公关部,来了一个精通八门外语的应聘者,你说你们公关部全都是美女,突然招一个男助理只怕不太合适吧,不如把他留给我们市场部?”
听到对方的话,苏瑶琴秀眉一挑,没想到消息走漏的这么快,自己这面试还没开始,白歆惠这女人就像是闻到鱼腥味的猫似的,打电话来抢人了!
“瑶琴啊,你放心吧,像这种人才只有在我们市场部,才能发挥最大的作用,我作为市场部总监也绝对不会亏待这个大宝贝的!”
苏瑶琴闻言撇撇嘴,心中不屑。
白歆惠都是快奔三的老女人了,还整天装着一副娇滴滴的宝岛腔,打扮得花枝招展的。而她最后那句“大宝贝”,则是让苏瑶琴本就绯红的脸更加发烫。
说者无意,听者有心。
苏瑶琴下意识地想到昨夜的迷醉、疯狂,虽然在陈阳之前她从未经历过其他男人,但是以她掌握的关于这方面的知识,陈阳的那啥绝对是超出华夏男人平均水准很多很多的,甚至在欧美人中也当得上“傲视群雄”一词!
听到电话中白歆惠喋喋不休的声音,苏瑶琴才从回过神来,强硬道:
“白总监,人家应聘的可是我苏瑶琴的助理,这招聘人才可不像是菜市场买菜,还能推来推去的!行了,我正在进行面试呢,先挂了!”
说着,苏瑶琴就毫不客气地挂断电话,反正她与白歆惠不合也不是一天两天的事情,也不怕因此得罪她!
紧接着,苏瑶琴将目光投向陈阳的身上,身上气势一变,恢复成了那个职场女精英的英姿飒爽,道:“陈先生,听说你精通八门外语,那么我考你一下没问题吧?”
“当然!”
陈阳点了点头,不卑不亢地说道。
“ShallIcomparetheetoasummersday?Thouartmorelovelyandmoretemperate.RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay……”
一串流利的英文从苏瑶琴的朱唇中吐出,她的声音极富有磁性,抑扬顿挫,感情充沛,如同泉水叮咚般在耳畔响起,听来令人赏心悦目。
“陈先生,请将上面这段话翻译一下!”苏瑶琴道。
陈阳淡淡一笑:“莎士比亚的十四行诗,苏总监非常有品位!”
听到陈阳一口说出这首诗的出处,苏瑶琴并不感到意外,对于爱好英语诗歌的人来说,十四行诗绝对是英文诗中的巅峰之作,不过想要将它翻译好,绝对不是一件容易的事情。
终于,陈阳清了清嗓子,开口了:
“夏日纵好怎及君?清丽温婉自超群;
五月花香恶风妒,夏之芬芳如烟云。
天眼高灼炎难耐,暗淡容光久不开;
自古天公爱愚弄,多少红颜终色衰。
恒久夏日不凋零,娇颜风姿倒乾坤;
死神到此含羞退,君之芳名入诗文。
人迹罕绝山无棱,此诗伴君续香魂。”
震惊!
陈阳一首诗念完,苏瑶琴心中只剩下无与伦比的震惊!
诗歌翻译讲究的是“信、达、雅”。
所谓“信”,指的是不悖原文,不随意增减意思。所谓“达”,指的是译文通顺明白。所谓“雅”,指的是追求文章本身的古雅,简明优雅。
“信、达、雅”中,雅字最难办到,也是衡量一名翻译者水平高低的关键!
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!
举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.